Chinese (Simplified) English Italian Japanese Korean Portuguese Spanish
Mr. Walle

우메보시 2

[우메보시] 일본의 매실 장아찌 '우메보시(梅干し)'의 대한 이해

일본인에게 사랑받는 매화(梅)우메보시는 일본을 대표하는 절임음식 중의 하나입니다. 낫또와 함께 일본을 대표하는 음식이라고 할 수 있습니다.  매화는 추위를 견디고 복숭아와 벚꽃보다 먼저 아름다운 꽃을 피워 아름다운 향기를 풍긴다 하여 만연집(万葉集)에서는 벚꽃(桜) 42수에 대해 118수나 읊었습니다. 이와 같이 매실은, '관매(観梅)', '송죽매(松竹梅)'라고 하는 말에서 알 수 있듯이 예로부터 일본인의 마음에 깊이 관련되어 있고 사랑받아 왔습니다.         우메(梅, 매실)의 기원일본의 매실은 중국에서 이식되어 온 설과 일본 고대 원산지설이 있어 확실하지 않다고 합니다. 그러나 문헌 학자들의 대부분은 중국 원산지설을 취하고 있는 일본에서는 꽃이 먼저 사람들의 관심을 끌었고, 과실이용은 그 후가 ..

[녹차물밥]오차즈케(お茶漬け; Otyaduke)와 후리카케(振り掛け; Furikake)의 차이

오차즈케(Otyaduke)와 후리카케(Furikake)는 일본의 조미료로 사용되는 분말과 작은 조각 형태의 향신료입니다. 두 가지 모두 밥이나 다른 요리에 뿌려 맛을 증강시키는 데 사용됩니다. 그러나 오차즈케와 후리카케는 약간 다른 특징과 사용법을 가지고 있습니다. 오차즈케(お茶漬け; Otyaduke) 차즈케(お茶漬け)의 '오차(お茶)'는 일반적으로 녹차와 맑은 국 등을 의미하며, '오차즈케(お茶漬け)'의 '즈케(漬け)'는 '담그다, 적시다'라는 의미로, 사전적 의미로는 '차에 적시다'의 의미로 이해할 수 있습니다. 요리 이름이 아닌 차를 밥에 부어먹는 식사법을 의미 합니다. 경우에 따라서는 차가 아닌 그냥 따뜻한 물(白湯;しらゆ, sirayu, 시라유)을 부은 것을 차즈케(茶漬け, tyaduke)라고 ..